Оникс - Страница 42


К оглавлению

42

Сейчас я жалела, что не позволила Деймону поцеловать меня. Потому что если я исчезну, то мои последние воспоминания стали бы логическим завершением.

Я заставила себя дышать спокойно, подняла свою руку, помахав ему до того, как женщина закрыла дверь.

Она забралась на пассажирское сидение и повернулась.

- Ремень безопасности?

Трясущимися и влажными руками я застегнула ремень безопасности. Мужчина за рулем ничего не сказал, но волосы на его усах раздувались, словно он тяжело дышал.

- Эм, спасибо вам за то, что подвезете меня.

- Без проблем. Меня зовут Нэнси Хашер. - Сказала она, а затем кивнула на водителя. - Это Брайан Вон. Он знакомый семьи Деймона в течение нескольких лет. Я просто к нему присоединилась.

О, да, я уверена, что так оно и есть.

- О... это очень мило.

Нэнси кивнула.

 -Деймон вроде один из любимчиков Брайана, не так ли?

-Да, - согласился Брайан. - Я не часто вижу его с девушкой. Он должно быть, много думает о тебе, если согласился помочь искать телефон.

Мои глаза метнулись между ними.

 - Я думаю, да. Он и его сестра действительно хороши.

- Ди - просто куколка. Насколько ты с ними близка? - спросил Брайан.

Меня допрашивали. Отлично.

- Ну, мы единственные, кто живет на этой улице, поэтому да, мы близки в каком-то смысле.

Нэнси уставилась в окно. К счастью, я поняла, что мы направляемся обратно к Каттерман.

-А что на счет Деймона? Насколько ты с ним близка?

У меня пересохло во рту.

- Я не уверена, что правильно поняла вопрос.

- Я думала, ты, Брайан, сказал, что он встречается с кем-то?

- Эш Томпсон, - ответил он.

Как будто они не знали ее имени. Я решила подыграть.

-Да, я думаю, они расстались летом, но это не имеет никакого отношения к нам.

-Действительно? - спросила Нэнси.

Я встряхнула головой, решив, что немного правды не повредит.

- Мы только друзья. Большую часть времени мы даже языка общего не можем найти.

- Но ты только что сказала, что он милый.

Дерьмо. С непроницаемым лицом, я пожала плечами.

 - Он может быть милым, когда захочет.

Ее бровь изогнулась.

- А что насчет Ди?

-Она классная. - Я посмотрела в окно. Это была самая долгая поездка в моей жизни. У меня участился пульс. Было в Нэнси что-то большее, чем она показывала, что заставило меня поежиться.

- А что ты думаешь об их родителях?

Я нахмурилась. Эти вопросы были действительно странными, учитывая тот факт, что они не знали, что я знаю все.

- Я не знаю. Родители как родители.

Брайан засмеялся. Он что серьезно? Его смех был немного металлическим.

-Я имела в виду, они нравятся тебе? - спросила она.

-Я не вижу их часто. Просто приезжают и уезжают. Я, если честно, ни разу с ними не разговаривала. - Я встретилась с ее глазами, пытаясь убедить в том, что я говорю правду. - Я не очень много времени провожу в их доме, поэтому и не пересекаюсь с ними.

Она удерживала мой взгляд несколько мгновений, а потом отвернулась. Никто после этого не говорил. У меня на лбу выступил пот. Когда Брайан вывернул на мою дорогу, я чуть не заплакала от облегчения. Автомобиль подъехал к остановке, и я немедленно отстегнула ремень безопасности.

-Спасибо, что подвезли, - сказала я поспешно.

- Да без проблем, - сказала Нэнси. - Берегите себя, Мисс Свортс.

Волоски на моем теле встали дыбом. Я открыла дверцу и вылезла наружу.

И вдруг тут, в самый неподходящий момент на свете, мой мобильный телефон, пискнул в кармане, громко предупреждая об опасности. Святое дерьмо... Мой взляд метнулся к Нэнси.

Она улыбнулась.

...

-Я уверена он в порядке. - Повторила Ди.- Кэти, они делают это постоянно. Они заходят, разыскивают нас и делают другие странные вещи.

Я остановилась перед ее телевизором, заламывая свои руки. Страх укоренился глубоко в моем сердце с того момента, когда они высадили меня у дома. - Ты не понимаешь. Он сказал им, что мы там искали мой телефон, потому что я потеряла его. А потом он зазвонил прямо на их глазах.

-Я знаю, но что в этом особенного? - Адам сидел на диване, пиная его ногами. - Они и не подозревают, что ты знаешь что-нибудь.

Но они знали, что мы лгали, они все казались слишком умными, чтобы упустить это. И я не могла рассказать Ди, что мы действительно делали там. Не то, чтобы она не спросила. Я составила некое слабое оправдание о желании увидеть место, где он убил Барака.

Ди совершенно не выглядела убежденной.

Я начала ходить снова.

 - Но это было час назад. Уже почти десять.

- Дорогая, он в порядке. - Она встала, сжимая мою руку. - Они сначала приезжали сюда, а потом отправились на его поиски. Все, что они делают в настоящее время, досаждают и задают вопросы.

-Но почему это длится так долго?

-Потому что им нравится доставать его, а он любит давать сдачу. - Сказал Адам, поймав пульт от телевизора, приплывший ему в руки. - Это похоже на паразитические отношения между ними.

Я слабо усмехнулась.

 - Но что, если они узнают, что я знаю? Что они будут делать с ним?

Брови Ди сдвинулись.

-Они не собираются это выяснить, Кэти. Даже если бы они это сделали, ты должна больше беспокоится о себе, чем о нем.

Я кивнула, освободила свои руки и снова начала чертить дорожки на ковре. Они не понимали. Я видела это в глазах Нэнси. Она знала, что мы лгали, но отпустила меня. Почему?

- Кэти, - начала медленно Ди. - Я удивлена, что ты так беспокоишься о благосостоянии Деймона.

Краска поползла по моим щекам. Я не хочу выглядеть настолько очевидно, почему я была так обеспокоена.

42